Interview retranscrite d'Animeland Décembre 2004. Réalisée par Matthieu Pinon, Traducteur : Hongo Kaori. Je tiens à remercier BikerNik pour m'avoir transmis les scan de l'interview que je retranscris ici.

Shig

Animeland : Faisiez vous de la musique comme hobby chez vous depuis longtemps ?

Kajiura : En fait, je faisais partie d'un groupe amateur fondé avec mes copines pendant plusieurs années, qui s'appelle See-Saw. C'est avec lui que j'ai fait mes débuts professionnels.

Animeland : Qu'est ce qui a changé lorsque vous avez travaillé en solo, sans See-Saw ?

Kajiura : Quand j'ai commencé See-Saw avec mes copines, je n'aurais jamais pensé faire de la musique instrumentale. Mais un jour, on m'a proposé d'en composer, je me suis aperçu que c'était interessant. Du coup, la création de musique instrumentale m'a attirée beaucoup plus qu'avant, et m'a donné cette envie d'en faire. J'ai découvert autre chose qu'en solo.

Animeland : Trouvez-vous que votre style personnel et celui de votre groupe sont en cohérence ?

Kajiura : Mon genre .... Je pense que le genre existe pour l'utilité des consommateurs et je ne pense pas que les compositeurs tiennent beaucoup à "leur propre genre". C'est à dire que le genre est un moyen de diffuser de la musique et de chercher les CD pour les acheteurs. Dans ce cas là, c'est pratique : un rayon rock, un rayon pop, un rayon R'n'B... D'ailleurs, si l'on distinguait les genres strictement, les bandes originales de films et de dessin animé devraient être deux genres différents.

Animeland : Vos mélodies sont assez "Classiques", mais on sent toujours une touche de modernité dans vos compositions. L'ordinateur y est-il omniprésent ou aimez-vous également composer "en acoustique" ?

Kajiura : La plupart de mes compositions sont faites sur un ordinateur, ou je m'en sers toujours pour au moins une chose. L'enregistrement du son est également numérique.

Animeland : Vous avez travaillé comme programmeur informatique auparavant. Utilisez-vous maintenant les programmes que vous aviez fait a ce moment là ? (ndshig: pourquoi n'y a t'il que des incompétents chez animeland ?)

Kajiura : Non ce travail n'avait rien a voir avec la musique, puisque je travaillais pour une société de communication informatique. C'est vraiment autre chose qu'un logiciel pour la musique.

Animeland : Pensez vous continuer cette méthode de travail numérique ?

Kajiura : Oui, je pense que l'ordinateur est devenu aujourd'hui quelque chose dont on ne peut plus se passer pour la création musicale. Ce n'est certes qu'un outil, mais des plus pratiques. Il faut que nous puissions en profiter au maximum. Je ne ferais pas de musique uniquement sur ordinateur, mais c'est vrai qu'il y a des morceaux qui n'auraient pas pu être réalisés sans cette technologie.

Animeland : C'était aussi le cas de Noir et .Hack//sign ?

Kajiura : Oui. Il y a des morceaux composés avec ou sans ordinateur. Mais si on prend en compte aussi l'enregistrement du son. On peut dire que tout a été plus ou moins fait sur ordinateur.

Animeland : Vous comptez continuer l'activité de votre groupe sans l'avenir ?

Kajiura : Oui, See-Saw n'est officiellement encore fini (rires). J'adore la musique, de quelque genre que ce soit, pop ou BGM, et je n'ai aucune intention d'arrêter ce travail.

Animeland : Nous avons vu que vous aviez joué du synthétiseur à votre concert : est ce que vous jouez d'autres instruments ?

Kajiura : Je joue uniquement du piano.

Animeland : Où et quand puisez vous votre inspiration ?

Kajiura : Un peu partout, mais souvent, quand je lis, je me met brusquement à écrire de la musique. Les livres ne font aucun bruit, évidemment, mais, paradoxalement, je pense qu'ils sont une énorme source d'inspiration pour la musique.

Animeland : Comment gérez vous votre planning ? Travaillez-vous plutôt chez vous ou dans un studio ?

Kajiura : Au début de la création de mes musiques, je passe beaucoup de temps chez moi. Ensuite, quand les mélodies sont a peu près trouvées, je passe au studio pour la finition et l'enregistrement.

Animeland : Sur un projet, vous basez vous plus sur le script ou sur les personnages pour trouver les thèmes musicaux ?

Kajiura : Le plus important, c'est le rythme. Si des dialogues et des scènes se déroulent sur un bon rythme, cela m'aide à avoir beaucoup d'idées dans ma création musicale. En deuxième point, le paysage global et les décors dans l'histoire sont aussi importants. En fin de compte, l'histoire elle-même et les personnages ne compte pas tant dans ma création.

Animeland : D'ordinaire les BGM sont instrumentales, mais vous aimez apparemment en faire très souvent des chansons.

Kajiura : Pour .Hack//SIGN, j'en avais beaucoup parlé avec le réalisateur, mais c'est plutôt ma proposition et mon désir. J'aime beaucoup créer des chansons, donc je lui ai demandé si je pouvais en faire (rires). J'ai eu son accord mais... j'en avais fait un peu trop a la fin (rires).

Animeland : On peut entendre du latin, de l'anglais, du japonais, une langue fantaisiste de votre création, et beaucoup d'autres langues étrangères dans vos chansons. Combien de langues étrangères parlez vous ?

Kajiura : Malheureusement, je ne parle couramment que le japonais (rires). Les mots en italien ou en latin que je connais sont tous dans le lexique musical. Comme j'aime beaucoup écouter de la musique classique et notamment de l'opéra, j'ai l'habitude d'entendre de l'italien, du latin ou encore de l'allemand, mais j'écoute aussi de la pop en anglais. C'est avec ce vocabulaire que je peux écrire mes chansons en langue étrangère.

Animeland : Vous avez déjà fait des chansons en français ?

Kajiura : Non, pas encore. C'est très difficile d'écrire les paroles en français, surtout à cause de la prononciation.

Animeland : Quelle est la différence entre la création de musique d'animation et celle de votre propre album ?

Kajiura : L'effet d'une BGM doit être principalement celui d'un décor : elle doit s'adapter au monde et à l'univers de chaque histoire. En revanche, quand je crée les musiques de See-Saw ou de mon album, je fais ce que je veux sans rien suivre, parfaitement selon mon désir.

Animeland : Est ce que vous avez déjà travaillé avec un chanteur ? La majorité de vos chansons sont interprétées par des femmes...

Kajiura : Non. J'ai écrit des chansons pour des chanteurs de théâtre et de comédie musicale avant. En revanche, je n'ai jamais demandé personnellement à un chanteur de travailler ensemble. Toujours avec des femmes.

Animeland : Pourquoi ?

Kajiura : Tout simplement parce que j'aime bien faire des chansons tristes, qui ne vont, à mon avis, qu'avec des voix de femmes.

Animeland : Dans le monde de la musique d'animation, certaines musiciennes comme vous et également Yoko Kanno sont très remarquées : que pensez vous de ce succès ?

Kajiura : Je pense qu'il n'y a pas d'inégalité sexuelle dans ce métier, même s'il y a de nettes différences. On sent clairement la féminité transparaître dans les morceaux qui ont été composés par des femmes. Je me suis dit que le caractère et l'originalité féminins apparaissent beaucoup dans la création musicale. Etant une femme, je voudrais profiter de cette sensibilité spécifiquement féminine pour mes oeuvres. Je pense que toutes les autres musiciennes utilisent ce "pouvoir".

Animeland : Quand on écoute la musique de Portrait de Petit Cossette, on ressent beaucoup de tristesse de peur, de sentiments malsains. Comment avez vous appréhendé ce travail ?

Kajiura : Quand je reçois la commande d'une musique pour une série, même très noire, je reçois toujours au moins quelques passages d'animé, par exemple une scène de bavardage. Parmi les commandes, il y a normalement quelques musiques gaies. Par contre, en effet il n'y en avait aucune pour Cossette. La première fois que j'ai reçu la commande, il n'y avait que des musiques très noires et tristes, cela m'a impressionnée. Je me suis battue pendant la création pour savoir comment je ferais la différence au niveau des musiques, avec uniquement des thèmes tristes et sombres.

Animeland : Vous faites des concert au Japon, deux en Allemagne ce week-end.... et pourquoi pas dans d'autres pays ?

Kajiura : Bien sûr que j'en ai envie ! Je suis très motivée pour cela, mais c'est difficile à réaliser quand on compose des bandes originales de dessin animé. Il est impossible de consacrer beaucoup de temps aux concerts. Mais je voudrais vraiment le faire.

Animeland : Quels sont vos projets ?

Kajiura : Il y a plein de choses prévues, mais je n'en ai pas encore décidé précisément. Je continuerai surement dans la musique pour dessin animés, mais peut-être essaierai-je d'autres choses, qui sait ?

 

 

 

 

 

 

©KeH.v2 2003-2006