Interview
retranscrite d'Animeland
Décembre 2004. Réalisée par Matthieu
Pinon, Traducteur : Hongo Kaori. Je tiens à remercier
BikerNik pour m'avoir transmis les scan de l'interview que
je retranscris ici.
Shig
Animeland
: Faisiez vous de la musique comme hobby chez vous
depuis longtemps ?
Kajiura
: En fait, je faisais partie d'un groupe amateur
fondé avec mes copines pendant plusieurs années,
qui s'appelle See-Saw. C'est avec lui que j'ai fait mes débuts
professionnels.
Animeland
: Qu'est ce qui a changé lorsque vous avez travaillé
en solo, sans See-Saw ?
Kajiura
:
Quand j'ai commencé See-Saw avec mes copines, je n'aurais
jamais pensé faire de la musique instrumentale. Mais
un jour, on m'a proposé d'en composer, je me suis aperçu
que c'était interessant. Du coup, la création
de musique instrumentale m'a attirée beaucoup plus
qu'avant, et m'a donné cette envie d'en faire. J'ai
découvert autre chose qu'en solo.
Animeland
: Trouvez-vous que votre style personnel et celui de
votre groupe sont en cohérence ?
Kajiura
: Mon
genre .... Je pense que le genre existe pour l'utilité
des consommateurs et je ne pense pas que les compositeurs
tiennent beaucoup à "leur propre genre".
C'est à dire que le genre est un moyen de diffuser
de la musique et de chercher les CD pour les acheteurs. Dans
ce cas là, c'est pratique : un rayon rock, un rayon
pop, un rayon R'n'B... D'ailleurs, si l'on distinguait les
genres strictement, les bandes originales de films et de dessin
animé devraient être deux genres différents.
Animeland
:
Vos mélodies sont assez "Classiques", mais
on sent toujours une touche de modernité dans vos compositions.
L'ordinateur y est-il omniprésent ou aimez-vous également
composer "en acoustique" ?
Kajiura
:
La plupart de mes compositions sont faites sur un ordinateur,
ou je m'en sers toujours pour au moins une chose. L'enregistrement
du son est également numérique.
Animeland
:
Vous avez travaillé comme programmeur informatique
auparavant. Utilisez-vous maintenant les programmes que vous
aviez fait a ce moment là ? (ndshig:
pourquoi n'y a t'il que des incompétents chez animeland
?)
Kajiura
:
Non ce travail n'avait rien a voir avec la musique, puisque
je travaillais pour une société de communication
informatique. C'est vraiment autre chose qu'un logiciel pour
la musique.
Animeland
:
Pensez vous continuer cette méthode de travail numérique
?
Kajiura
:
Oui, je pense que l'ordinateur est devenu aujourd'hui quelque
chose dont on ne peut plus se passer pour la création
musicale. Ce n'est certes qu'un outil, mais des plus pratiques.
Il faut que nous puissions en profiter au maximum. Je ne ferais
pas de musique uniquement sur ordinateur, mais c'est vrai
qu'il y a des morceaux qui n'auraient pas pu être réalisés
sans cette technologie.
Animeland
:
C'était aussi le cas de Noir et .Hack//sign ?
Kajiura
:
Oui. Il y a des morceaux composés avec ou sans ordinateur.
Mais si on prend en compte aussi l'enregistrement du son.
On peut dire que tout a été plus ou moins fait
sur ordinateur.
Animeland
:
Vous comptez continuer l'activité de votre groupe sans
l'avenir ?
Kajiura
:
Oui, See-Saw n'est officiellement encore fini (rires). J'adore
la musique, de quelque genre que ce soit, pop ou BGM, et je
n'ai aucune intention d'arrêter ce travail.
Animeland
:
Nous avons vu que vous aviez joué du synthétiseur
à votre concert : est ce que vous jouez d'autres instruments
?
Kajiura
:
Je joue uniquement du piano.
Animeland
:
Où et quand puisez vous votre inspiration ?
Kajiura
:
Un peu partout, mais souvent, quand je lis, je me met brusquement
à écrire de la musique. Les livres ne font aucun
bruit, évidemment, mais, paradoxalement, je pense qu'ils
sont une énorme source d'inspiration pour la musique.
Animeland
:
Comment gérez vous votre planning ? Travaillez-vous
plutôt chez vous ou dans un studio ?
Kajiura
:
Au début de la création de mes musiques, je
passe beaucoup de temps chez moi. Ensuite, quand les mélodies
sont a peu près trouvées, je passe au studio
pour la finition et l'enregistrement.
Animeland
:
Sur un projet, vous basez vous plus sur le script ou sur les
personnages pour trouver les thèmes musicaux ?
Kajiura
:
Le plus important, c'est le rythme. Si des dialogues et des
scènes se déroulent sur un bon rythme, cela
m'aide à avoir beaucoup d'idées dans ma création
musicale. En deuxième point, le paysage global et les
décors dans l'histoire sont aussi importants. En fin
de compte, l'histoire elle-même et les personnages ne
compte pas tant dans ma création.
Animeland
:
D'ordinaire les BGM sont instrumentales, mais vous aimez apparemment
en faire très souvent des chansons.
Kajiura
:
Pour .Hack//SIGN, j'en avais beaucoup parlé avec le
réalisateur, mais c'est plutôt ma proposition
et mon désir. J'aime beaucoup créer des chansons,
donc je lui ai demandé si je pouvais en faire (rires).
J'ai eu son accord mais... j'en avais fait un peu trop a la
fin (rires).
Animeland
:
On peut entendre du latin, de l'anglais, du japonais, une
langue fantaisiste de votre création, et beaucoup d'autres
langues étrangères dans vos chansons. Combien
de langues étrangères parlez vous ?
Kajiura
: Malheureusement, je ne parle couramment que le japonais
(rires). Les mots en italien ou en latin que je connais sont
tous dans le lexique musical. Comme j'aime beaucoup écouter
de la musique classique et notamment de l'opéra, j'ai
l'habitude d'entendre de l'italien, du latin ou encore de
l'allemand, mais j'écoute aussi de la pop en anglais.
C'est avec ce vocabulaire que je peux écrire mes chansons
en langue étrangère.
Animeland
: Vous
avez déjà fait des chansons en français
?
Kajiura
:
Non, pas encore. C'est très difficile d'écrire
les paroles en français, surtout à cause de
la prononciation.
Animeland
: Quelle
est la différence entre la création de musique
d'animation et celle de votre propre album ?
Kajiura
:
L'effet d'une BGM doit être principalement celui d'un
décor : elle doit s'adapter au monde et à l'univers
de chaque histoire. En revanche, quand je crée les
musiques de See-Saw ou de mon album, je fais ce que je veux
sans rien suivre, parfaitement selon mon désir.
Animeland
: Est
ce que vous avez déjà travaillé avec
un chanteur ? La majorité de vos chansons sont interprétées
par des femmes...
Kajiura
:
Non. J'ai écrit des chansons pour des chanteurs de
théâtre et de comédie musicale avant.
En revanche, je n'ai jamais demandé personnellement
à un chanteur de travailler ensemble. Toujours avec
des femmes.
Animeland
: Pourquoi
?
Kajiura
:
Tout simplement parce que j'aime bien faire des chansons tristes,
qui ne vont, à mon avis, qu'avec des voix de femmes.
Animeland
: Dans
le monde de la musique d'animation, certaines musiciennes
comme vous et également Yoko Kanno sont très
remarquées : que pensez vous de ce succès ?
Kajiura
:
Je pense qu'il n'y a pas d'inégalité sexuelle
dans ce métier, même s'il y a de nettes différences.
On sent clairement la féminité transparaître
dans les morceaux qui ont été composés
par des femmes. Je me suis dit que le caractère et
l'originalité féminins apparaissent beaucoup
dans la création musicale. Etant une femme, je voudrais
profiter de cette sensibilité spécifiquement
féminine pour mes oeuvres. Je pense que toutes les
autres musiciennes utilisent ce "pouvoir".
Animeland
: Quand
on écoute la musique de Portrait de Petit Cossette,
on ressent beaucoup de tristesse de peur, de sentiments malsains.
Comment avez vous appréhendé ce travail ?
Kajiura
:
Quand je reçois la commande d'une musique pour une
série, même très noire, je reçois
toujours au moins quelques passages d'animé, par exemple
une scène de bavardage. Parmi les commandes, il y a
normalement quelques musiques gaies. Par contre, en effet
il n'y en avait aucune pour Cossette. La première fois
que j'ai reçu la commande, il n'y avait que des musiques
très noires et tristes, cela m'a impressionnée.
Je me suis battue pendant la création pour savoir comment
je ferais la différence au niveau des musiques, avec
uniquement des thèmes tristes et sombres.
Animeland
: Vous
faites des concert au Japon, deux en Allemagne ce week-end....
et pourquoi pas dans d'autres pays ?
Kajiura
:
Bien sûr que j'en ai envie ! Je suis très motivée
pour cela, mais c'est difficile à réaliser quand
on compose des bandes originales de dessin animé. Il
est impossible de consacrer beaucoup de temps aux concerts.
Mais je voudrais vraiment le faire.
Animeland
: Quels
sont vos projets ?
Kajiura
:
Il y a plein de choses prévues, mais je n'en ai pas
encore décidé précisément. Je
continuerai surement dans la musique pour dessin animés,
mais peut-être essaierai-je d'autres choses, qui sait
?
|